Перевод: с французского на русский

с русского на французский

j'ai les doigts

  • 1 les doigts dans le nez

    (употр. с гл. avoir, être, faire, gagner, etc.)
    без всякого труда; проще простого; легче легкого; проще пареной репы

    arriver les doigts dans le nez — прийти к финишу без труда, не прилагая усилий

    - C'est un suicide, dit le vieux Millet. Abandonner le travail et puis? Tourardini fermera la porte. Bon débarras, mes gaillards. Je vous ai eus les doigts dans le nez. Et nous, nous tomberons dans le panneau. (J. Rémy, La grande lutte.) — - Это - самоубийство, - сказал старик Мийе. Бросить работу - а что дальше? Турардини запрет заводские ворота. Скатертью дорожка, ребята, я с вами разделался, палец о палец не ударив. А мы попадем в эту ловушку.

    - White Label n'a aucune chance, expliqua patiemment Jeep. Il appartient à l'écurie Rothschild et c'est l'autre Rothschild, Free Ride, qui sera là, les doigts dans le nez. (H. de Haan, Christine.) — - У Уайт Лейбел никаких шансов. Он из конюшни Ротшильда, а победит его другая лошадь Фри Райд, это как пить дать, - последовало спокойное объяснение Джип.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts dans le nez

  • 2 les doigts de pied en éventail

    прост.
    (les doigts de pied en éventail [или en bouquet de violettes])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts de pied en éventail

  • 3 les mauvais couteaux coupent les doigts et laissent le bois

    prov.
    плохим ножом только пальцы резать, а не дерево; негодными средствами дело не сделаешь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les mauvais couteaux coupent les doigts et laissent le bois

  • 4 les doigts dans le nez

    1. мест.
    1) общ. запросто, легко
    2) разг. одной левой (сделать что-л. без труда)
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > les doigts dans le nez

  • 5 filer entre les doigts à qn

    разг.
    (filer [или glisser, couler] entre les doigts à qn)
    1) выскользнуть из рук у кого-либо; ускользать от кого-либо

    Le curé cache un gréviste qui leur a glissé entre les doigts. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Наш кюре прячет забастовщика, который ускользнул от немцев.

    Alice. - La Gestapo n'a pourtant pas à se plaindre de moi! Von Zass. - Vous avez laissé filer entre vos doigts quelques-uns des plus gros poissons. (J.-R. Bloch, Toulon.) — Алиса. - Гестапо, по-моему, не может на меня пожаловаться! Фон Цасс. - У вас ушла из рук кое-какая крупная дичь.

    Quand je pense que là-bas il m'a filé entre les doigts comme une anguille... (G. Simenon, Le fils Cardinand.) — Как только я вспомню, что там он ускользнул у меня из-под самого носа...

    2) ( comme du sable) исчезать; быстро уходить ( о деньгах)

    Maillard. - Vingt foi j'ai cru que l'accusé sauvait sa tête. Je le sentais m'échapper, me filer entre les doigts. Chaque fois, j'ai réussi à donner le coup de barre qui le faisait rentrer dans l'ornière. (M. Aymé, La Tête des autres.) — Майяр. - Десятки раз я уже думал, что подсудимому удастся спасти свою шкуру. Я чувствовал, что он, буквально, выскальзывает у меня из рук, но всякий раз ловким поворотом руля я возвращал его в нужную колею.

    ... l'argent lui coulait entre les doigts comme du sable. Les fuites étaient nombreuses. Il y avait le Bidou-Bar qui en raflait pas mal. (S. Berteaut, Piaf.) —... Деньги уходили у Эдит из рук как песок. Траты были многочисленные. И Биду-Бар отнимал немало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > filer entre les doigts à qn

  • 6 se lécher les doigts

    разг.
    (se [или s'en] lécher les doigts [или les quatre doigts et le pouce])
    облизываться, пальчики облизывать

    Poil de Carotte. - Madame Lepic est un cordon bleu, et quand elle a bon appétit, on se lèche les doigts. À midi sonnant, je vais à la cave. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. - Госпожа Лепик замечательная стряпуха, и когда ей захочется хорошо поесть, пальчики оближешь. Ровно в полдень я спускаюсь в погреб за вином.

    Madame Fauconnier avait très mal mangé; chez elle, pour ses quarante sous, elle aurait eu un petit plat à se lécher les doigts. (É. Zola, L'Assommoir.) — Госпожа Фоконье поела очень плохо; у себя за эти же сорок су она поела бы так, что пальчики оближешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se lécher les doigts

  • 7 compter sur les doigts

    ((se) compter sur les doigts (de la main, d'une seule main))

    ... Les premiers adhérents de l'U.F.E. se comptaient encore sur les doigts de la main. (S. Téry, Du soleil plein le cœur.) — Первых членов Союза женщин Европы можно было еще пересчитать по пальцам.

    M. Fabre faisait exception, avec quelques autres à compter sur les doigts. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Г-н Фабр был исключением с некоторыми другими, которых было раз, два и обчелся.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > compter sur les doigts

  • 8 avoir sur les doigts

    (avoir [или prendre, recevoir] sur les doigts)
    разг. получить по заслугам, поделом, получить по рукам

    Ta, ta, ta. Tu te dis que ton père rabâche... Il sera bien temps que tu auras sur les doigts. (L. Guillaux, La Maison du peuple.) — Та, та, та. Ты уверяешь себя, что твой отец твердит одно и то же... Тебя уже давно следовало бы проучить.

    Si Trivès reçoit sur les doigts, le patron me fera peut-être redémarrer. (P. Kessel, Les ennemis publics.) — Если Тривес получил по рукам, то хозяин, может быть, меня опять возьмет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sur les doigts

  • 9 donner sur les doigts à qn

    (donner [или taper] sur les doigts à qn)
    разг. дать кому-либо по рукам; проучить кого-либо

    Thiers, devenu ministre de l'Intérieur... donnait sur les doigts aux journalistes et caricaturistes et se pavanait comme un petit coq. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Вступив на пост министра внутренних дел, Тьер стал расправляться с журналистами и карикатуристами и пыжиться, как маленький петух.

    - Si vous aviez arrêté le voleur, protesta le juge, je ne me ferais pas encore une fois taper sur les doigts par le parquet. (R. Vailland, La Loi.) — - Даже если вы действительно поймали настоящего вора, - запротестовал судья, - я не желаю еще раз получать нагоняй от прокуратуры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner sur les doigts à qn

  • 10 se brûler les doigts

    (se brûler les doigts [тж. avoir les doigts brûlés/crochus])
    обжечься на каком-либо деле; подпалить себе крылышки

    risquer de se brûler les doigts — впутаться в опасное дело, в рискованное предприятие

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se brûler les doigts

  • 11 souffler dans les doigts

    (souffler dans [или sur] les [или ses] doigts)

    ... Ergo, vous aurez fait, en six mois de temps, votre bonheur, celui d'une femme aimable et celui de votre papa Vautrin, sans compter celui de votre famille qui souffle dans ses doigts, l'hiver, faute de bois. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) —... Ergo, за какие-нибудь полгода вы бы осчастливили самого себя, славную девушку и вашего папашу Вотрена, не считая вашего семейства, которое мерзнет каждую зиму, за отсутствием топлива.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > souffler dans les doigts

  • 12 compter sur les doigts

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > compter sur les doigts

  • 13 avoir dans les doigts

    гл.
    разг. (qch) иметь хорошие руки

    Французско-русский универсальный словарь > avoir dans les doigts

  • 14 claquer dans les doigts

    гл.
    разг. лопнуть, сорваться, провалиться (в последнюю минуту)

    Французско-русский универсальный словарь > claquer dans les doigts

  • 15 compter sur les doigts

    Французско-русский универсальный словарь > compter sur les doigts

  • 16 couler entre les doigts

    Французско-русский универсальный словарь > couler entre les doigts

  • 17 donner sur les doigts à

    гл.
    общ. (qn) дать (кому-л.) по рукам

    Французско-русский универсальный словарь > donner sur les doigts à

  • 18 se mordre les doigts

    1. сущ.
    перен. сам не рад
    2. гл.
    общ. жалеть, кусать себе локти, раскаиваться

    Французско-русский универсальный словарь > se mordre les doigts

  • 19 taper sur les doigts à

    гл.
    общ. (qn) одёргивать (кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > taper sur les doigts à

  • 20 y mettre les doigts

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > y mettre les doigts

См. также в других словарях:

  • Les doigts croches — Titre original Les doigts croches Réalisation Ken Scott Acteurs principaux Roy Dupuis Patrice Robitaille Claude Legault Jean Pierre Bergeron Paolo Noël Aure Atika Scénario Ken Scott …   Wikipédia en Français

  • Les doigts de l'homme — Les Doigts de l Homme, festival off de Juan les Pins 2007 Naissance 2002 Genre musical …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts De L'homme — est un groupe français de jazz manouche fondé en 2002 autour du guitariste soliste Olivier Kikteff. Sommaire 1 Histoire du groupe 2 Membres du groupe 3 Discographie …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croches — Données clés Titre original Les doigts croches Réalisation Ken Scott Scénario Ken Scott Acteurs principaux Roy Dupuis Patrice Robitaille Claude Legault Jean Pierre Bergeron …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts de l'Homme — est un groupe français de jazz manouche fondé en 2002 autour du guitariste soliste Olivier Kikteff. Sommaire 1 Histoire du groupe 2 Membres du groupe 3 Discographie …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croises — Les Doigts croisés Les Doigts croisés (To Catch a Spy) est un film de Dick Clement réalisé en 1971. Synopsis Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Titre original : To… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans la tete — Les Doigts dans la tête Les doigts dans la tête est un film français réalisé par Jacques Doillon, sorti en France le 3 décembre 1974. Fiche technique Réalisation : Jacques Doillon Scénario : Jacques Doillon Images : Yves Lafaye… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croisés — (To Catch a Spy) est un film de Dick Clement réalisé en 1971. Synopsis Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Titre original : To Catch a Spy Titre français :… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans la tête — est un film français réalisé par Jacques Doillon, sorti en France le 3 décembre 1974. Fiche technique Réalisation : Jacques Doillon Scénario : Jacques Doillon Images : Yves Lafaye Décors : Manuel Durouchoux Son : Alain… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans le ventre — est un court métrage muet français réalisé par François Ozon en 1988. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts qui voient — est un film muet français réalisé par Georges André Lacroix et Louis Feuillade et sorti en 1911. Fiche technique Date de sortie :  France : mars 1911 Distribution Renée Carl Paul Manson Lien externe …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»